Show subtitles
From: The Series That Keeps You on the Edge of Your Seat. Series Review
Top 7 Returning TV Shows in November 202
Top 7 Reasons High Potential Is the Show You Can’t Afford to Miss
Top 7 Best New Shows Coming in November 2024
Top 7 Actors Who Started Their Careers as Child Stars
Top 7 Actresses Who Stole the Show

Завантажити Bones 5x06 субтитри

португальські(бр)португальські(бр) субтитри

Read us on: x.com

назва епізоду
назва епізоду:
Tough Man in the Tender Chicken
номер епізоду
номер епізоду:
Сезон 5 Епізод 6
рип
рип:
HDTV
випуск
випуск:
P0W4
автор
автор:
www.biscoitossortidos.com
коментар
коментар:
OBS: * animação suspensa: é a expressão usada para designar a técnica de paralisação das funções vitais de um organismo vivo, para depois devolvê-lo à vida. Uma espécie de hibernação, como dito no episódio. * gapeworm: é o nome popular de Syngamus trachea. Não há uma expressão correspondente em português, sendo gapeworm o termo usado aqui também. Literalmente, a palavra significa "verme que embasbaca, que deixa boquiaberto", por serem estes os sintomas provocados na ave hospedeira. * Cluck you: Cluck significa cacarejar. Cluck you é um trocadilho feito com Fuck you.
ім'я файлу
ім'я файлу:
Bones - 5x06 - Tough Man in the Tender Chicken.HDTV.P0W4.br.srt
розмір
розмір:
26.23 kb
завантажено
завантажено:
08.11.09 01:16:26
кількість завантажень
кількість завантажень:
920
Повідомити про помилку
 
Bad
Rate
Good
0
0

Завантажити Завантажити