Show subtitles

Завантажити Community 1x16 субтитри

португальські(бр)португальські(бр) субтитри

Advertising:
назва епізоду назва епізоду:Communication Studies
номер епізоду номер епізоду:Сезон 1 Епізод 16
Ріп Ріп:HDTV
Реліз Реліз:LOL
автор автор:SubsOTF
Коментар Коментар:Equipe SubsOTF apresenta: Community SO1E16 - "Communication Studies" Tradução: andersondonda, Bê, Dinho e LuRebs Revisão: Mari e Mikas _____ Notas: Barney Miller = Comédia americana que tinha como cenário a cidade de Nova Iorque, no Distrito Policial em Greenwich Village, que foi ao ar originalmente pela rede ABC de 23 de janeiro de 1975 a 20 de maio de 1982. Who's the boss? = Série no formato "sitcom" americana com Tony Danza, Judith Light e Alyssa Milano. Durou 8 temporadas de 84 a 92. Scorsese = Martin Scorcese (1942), famoso diretor de cinema americano. Sitcom = é um estrangeirismo, sendo a abreviatura da expressão em inglês situation comedy. Por vezes, utiliza-se uma versão aportuguesada para o mesmo termo: comédia de situação. Um bom exemplo de sitcom, é o seriado Friends. The Breakfast Club = Clube dos cinco. Filme estadunidense de 1985, do gênero drama, dirigido John Hughes. A música tocada na dança de Abed e Jeff é desse filme. Chubby Hubby = Sabor de sorvete criado e fabricado pela marca de sorvetes "Ben and Jerry", que consiste em pedaços de pretzel, que são cobertos por caramelo e recheados com manteiga de amendoim, numa base de sorvete de baunilha. _____ Contate-nos E-mail: subsotf@gmail.com Fórum: http://onetrueforum.net Twitter: http://twitter.com/onetrueforum Orkut: http://tinyurl.com/subsotf
назва файлу назва файлу:Community - 1x16 - Communication Studies.HDTV.LOL.br.srt
розмір розмір:14.23 kb
розміщено розміщено:19.02.10 00:42:32
завантажено кількість завантажень:  2479
Повідомити про поганий Повідомити про поганий 
Bad Rate Good
bad subtitles 75 57 good subtitles

Завантажити Завантажити

Назад до Community